【本网讯】11月3日上午,外国语学院院长黄驰、副院长周杰、谭杰教授等参加了在成都体院举办的“大数据时代翻译研究新视角高端论坛”。本次论坛由四川省翻译协会、四川省翻译协会学术研究与交流工作委员会、四川省翻译协会《译苑新谭》编辑部、成都体育学院、四川翻译技术沙龙共同承办,并得到重庆市翻译学会、世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会、世界翻译教育联盟成都工作站支持,由迪佳悟西南运营中心协办。
此次论坛的专家主要有中国翻译协会常务副会长黄友义教授、四川省翻译协会会长张梦太教授、上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授、西南大学外国语学院副院长胡显耀教授、四川外国语大学翻译学院院长胡安江教授等,还有来自上海、广州、重庆等地的专业人员、自由译者及多所高校的师生近300人。
中国翻译协会常务副会长黄友义教授发表了题为“新时代的翻译:新挑战、新机遇”主题演讲。他指出,新时代的翻译必定是人力和人工智能相结合的翻译。
上海交通大学胡开宝教授为大家带来“数字人文视域下翻译研究:进展与前景”的分享,提出了数字人文视域下翻译研究问题,数字人文技术与翻译研究的融合有待进一步推进。胡安江教授给大家带来“专业区分度•课程建设•职业前景——关于翻译人才培养的一点思考”的分享。胡显耀教授带来“基于语料库的翻译变体统计分析模型”的分享,从本体理论及其方法体系向大家展示了其研究思路及结果,让大家认识到英语翻译中的语言特征及规律。最后,成都体育学院外国语学院院长李在辉教授为大家分享了“基于体育赛事实践平台的翻译人才培养模式”,介绍了成都体院在翻译学科建设及人才培养方面的特色和成绩。
下午进行了四川翻译技术沙龙第十期活动。
此次翻译研究高端论坛是四川省乃至西部地区翻译届的一次盛事,为大家呈现了语料库与翻译研究、翻译技术发展与语料库建设研究的最新动态和思路,使得与会者对于翻译研究的现状和发展的认识更加清晰和明确,也为大家今后的研究方向提供了很好的指引。

合照